明宣宗書畫合璧 冊

明宣宗書畫合璧 冊

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫001124N000000000
資料類型:
類型:繪畫、書法
型式:靜態圖像、文字
著作者:
朱瞻基 明宣宗(Emperor Xuanzong Ming Dynasty)
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
日期:
明宣宗宣德三年(1428)
格式:
畫幅 29.4x33.8公分、書幅 26.5x14.7公分、後副葉 30.5x17.2公分
關聯:
石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁866&*故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁30&*故宮書畫圖錄,第二十二冊,頁158-161&*1.何傳馨,〈黃道周明宣宗書畫合璧題賛〉,收入李玉珉主編,《古色:十六至十八世紀藝術的仿古風》(臺北:國立故宮博物院,2003年初版),頁261。 &*本冊書畫合璧,首幅右上署「宣德戊申御筆戲寫」,可知作於宣德三年(一四二八年)左右。第一開畫竹樹雙鵲,裱為從中對折的為蝴蝶裝,以水墨畫一雙白頭翁棲於枝上,前襯以竹葉,雙禽採沒骨兼寫意的簡筆畫法,在重要部位以濃墨鈎描。寫枯枝、撇竹葉,技巧不似十分精練,但清雅自適,而有幾分拙趣。後五開為行書自製南呂套曲,曲牌名以朱書之,餘為墨書,裱為各頁獨立的摺裝樣式。(20120407)&* In the upper right of the first leaf in this album is the signature, “Playfully done by the imperial brush in the Xuande wushen year,” corresponding to 1428. The painting is entitled “Pair of Magpies with Bamboo and Tree,” but the butterfly mounting actually shows Chinese bulbuls on branches looking down at bamboo. The birds are in abbreviated brushwork fusing “boneless” washes with “sketching ideas,” the major parts lined with dark ink. The dry branches and oblique bamboo leaves are not very refined but still pure and appropriate with simple charm. The following five leaves by the emperor in running script are for the Nanlü song cycle, the names in red with the rest in black ink mounted on individual leaves in the folding leaf format.(20120407)
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:水墨鴨
主要品名:水墨鴨
宋時大理國描工張勝溫畫梵像 卷
宋時大理國描工張勝溫畫梵像 卷
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:爛斑秋色雁初飛
主要品名:爛斑秋色雁初飛
主要品名:太魯閣道中
主要品名:太魯閣道中
主要品名:山水
主要品名:山水